落水认作受洗,以为必已忏悔,不再出而咬人,实在是大错而特错的事。总之,
倘是咬人之狗,我觉得都在可打之列,无论它在岸上或在水中。”“费厄泼赖”
是英文“fairpy”(公平竞争)的音译。
曹聚仁联云:
文苑苦萧条,一卒彷徨独荷戟;
高丘今寂寞,芳荃零落痛余音。
《彷徨》是鲁迅的小说集名,鲁迅有《题彷徨》诗云:“寂寞新文苑,
平安旧战场。两间余一卒,荷戟独彷徨。“高丘”典出《离骚》。据鲁迅
的老友许寿裳说,鲁迅最爱诵的四句是:“朝吾将济于白水兮,登阆风而
緤马。忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。”许氏认为“女”是理想的化身,
这四句有求不到理想誓不罢休之意。曹聚仁著的《鲁迅评传》有引述。
以鲁迅诗句入联的还有罗庸写的一副:
荷戟独彷徨,岂惜芳馨遗远者;
大圜犹酩酊,如磐夜气压重楼。
“荷戟独彷徨”的出处已见上述。“岂惜芳馨遗远者”句出鲁迅的《送
o。e。君携兰归国》一诗。“o。e。”是鲁迅的日本友人小原荣次郎之英文
译音简写。原诗是:“椒焚桂折佳人老,独托幽岩展素心。岂惜芳馨遗远
者,故乡如醉有荆榛。”“芳馨”二字,旧版的《集外集》作“芳心”,
据张向天的考证,应以“芳馨”为是。挽鲁迅诸联的有关诗句,我这个小
框框难作“详解”,有兴趣的读者请参看张向天著的《鲁迅旧诗笺注》。
“大圜犹酩酊”句出鲁迅悼范爱农的《哀范君三首》之三。“大圜”,犹
天下也,此处用以代称天下的人。“如磐”句出鲁迅的《悼丁君》诗,诗
云:“如磐夜气压重楼,剪柳春风导九秋。瑶瑟凝尘清怨绝,可怜无女耀
高丘。”曹聚仁联中的“高丘今寂寞”云云,亦是用此诗诗意。
最后录一副施佳写的白话挽联:
妻子莫痛,朋友休悲,且遵遗嘱,管自己的事,越专越好;
民族将亡,奴隶更苦,若求生存,学先生一样,不屈不挠。