“我能理解,”艾森瓦尔德说。“接受剑术训练——当你的兄弟——是欧蒙德,你的叔叔——是阿塞尔斯坦时,这并不令人振奋。”
“是的,我父亲说话是对你叔叔的尊重。他回来了,会参加比赛吗?”瓦莱利问。
“我-不-这么认为,他以前从未-这样做过,”他告诉她。“但欧蒙德会——在角逐和大战中。”
“我们会为他欢呼,”瓦莱利说。
“那会让他高兴。他希望——做得好,让——我们的父亲感到骄傲。”
“你父亲很幸运有两个这么优秀的儿子。我想,我父亲会很高兴的,我想,”瓦莱利苦笑着说。
“我——不认为有多少——儿子会让我父亲高兴,”艾森瓦尔德推测道。“他有——其他的愿望。但是——我很高兴你父亲有一个女儿。”
“你会让我脸红的,”瓦莱利说,向下看。“我承认你的信有时也有类似的效果。”
“我很高兴听到——它,”艾森瓦尔德回答说,他自己盯着天空。“我——确实担心你写信给我——只是出于礼貌,仅此而已。”
“远非如此,”瓦莱利平静地说。“除非那是你给我写信的原因?”她突然问道,看着他。
“一点也不,”他赶紧说。“不,你的善意在每一个字中都流露出来。这让我有理由微笑。”
“我以前从未听说过善良是诗人所颂扬的美德。如果它甚至可以被称为。
“也许不是,”艾森瓦尔德承认。“但是——这对我来说似乎很罕见,而且——它让你看起来更加珍贵,”他说,再次移开视线。瓦莱利没有回答,她也忙着往另一个方向看。片刻之后,他们之间的一只手设法找到了另一只手,他们锁定了手指。
欧蒙德穿过观众,直到他到达自己的家人。广场上,他们还在为射箭比赛做准备,这是三场比赛中的第一场。“欧蒙德!”他的父亲向他打招呼。“准备好了吗?”
“我相信。”青年郑重的说道。“我已经尽我所能训练了。”
“我不怀疑。你将为我们的房子带来荣耀,”伊森哈特说。“非常需要,因为你叔叔不会参与其中。”
“这些比赛是为了让年轻的热刺队证明自己,”阿塞尔斯坦温和地说。“或者对于那些可能需要奖金的人,”他补充道,他的目光落在了一个与欧蒙德同向而来的骑士身上。“很好,威廉爵士,”阿塞尔斯坦向骑士打招呼。他大约三十岁,像欧蒙德一样穿着战斗服。“我不知道你在米丹哈尔。比赛把你引到这里来了吗?”
“它确实吸引了我,阿塞尔斯坦爵士,虽然我已经在城里了,”威廉说着点了点头。“我的问候,大人,”他冲着领主补充道。
“问候。”领主的声音没有兴趣,他将注意力转向广场。
“这是我的侄子,euund,”athelstan介绍道。“你将在比赛中面对他。”
“我很期待。如果你能原谅我,我必须做好准备。他们不会让我用自己的钝剑战斗,所以我必须花一些时间熟悉他们将提供的那把。”
“当然,威廉爵士。祝你好运,”骑士离开时,阿塞尔斯坦回答道。“留意他,”阿塞尔斯坦警告他的侄子。“那正是托斯莫尔的威廉爵士。”
“他们称之为‘不屈者’的那个?”欧蒙德惊讶的说道。“是他吗?谁在高地与你并肩作战?”
“一样,”阿塞尔斯坦点点头。“他比你大不了多少,现在已经大到足以成名了。正如你今天可能做的那样,”他微笑着补充说,拍了拍侄子的肩膀。
“我需要选择我的一个表亲作为我的比武中士,”euund说,环顾四周。“教团还没有给我一个。”当他的目光落在他的兄弟和瓦莱利身上时,他们眯起了眼睛。“父亲,你不是告诉过艾森瓦尔德,他终究不会娶谷的女儿吗?”
伊森哈特抬头看了看他的大儿子坐的地方,然后又回到了广场上。“我可能忘记了,”他喃喃道。“没关系。让vale在adalthg之前毫无戒心。”
“如你所说,”欧蒙德不情愿地默许了。“嗯,我必须做好准备。在角逐中找我,”他说着穿过看台向前走。
当欧蒙德评估他最不喜欢他的哪个堂兄弟并会在他的中士时征召时,布兰德和阿恩迪斯从北方走近看台。“我以前从未从这里观看过比赛,”阿恩迪斯说,他们穿过观众席,走上看台。
“那么是时候了,”布兰德说。“来吧,我们会找到阿塞尔斯坦爵士并介绍你。我渴望你会见。”
然而,还没等他们继续前行,一名身穿红黑斗篷的青年站了起来,挡住了他们的去路。“这个地方不适合你。走吧,”他说着把头朝看台上一甩,“你们自己到这儿来吧。”
布兰德轻蔑地眯起眼睛。“别挡我的路。”
红袍贵族还没来得及回答,一只沉重的手就落在了他的肩膀上。“保持沉默,你这个傻瓜,”欧蒙德对他的亲戚说。“那是阿瑟斯坦的侍从。现在去给我的马梳毛。今天你就当我的侍从,”他说着,推着他的表弟往后走,让他往前走。
“我会错过比赛的,”表弟抱怨道,但欧蒙德的另一个严厉的眼神让男孩离开了。
“很好,欧蒙德,”布兰德随意地说。欧蒙德没有回答。在他也离开论坛之前,他只是让布兰德和他的妹妹看了一眼。
“这似乎有点奇怪,”阿恩迪斯说。
“当我们是侍从的时候,我救了欧蒙德免于淹死在河里。他不能完全原谅我,我把他置于欠我债的尴尬境地,”布兰德解释说,然后用愉快的声音再次开口。“啊,他来了!”
athelstan发现了他们,穿过他的亲戚,现在抓住了brand的手臂。“很高兴你在这里,布兰德,”骑士说。“而这位精致的美女一定是阿恩迪斯女士,”他补充道,在她面前深深鞠了一躬,让她脸红了。athelstan转身示意他的亲戚让开,让他和arnlg兄弟姐妹坐下。“阿恩迪斯女士,今天的骑士有没有得到你的祝福?”阿塞尔斯坦问。
“哦,不,”她害羞地说。“我没有——不,不是这样的。”
“这种情况很快就会改变,”阿塞尔斯坦自信地说。“我听说你哥哥在法庭上介绍你。”
“他有,”阿恩迪斯看着布兰德确认。“这对我们家来说是一个可喜的变化。”
“我能想象。听到你母亲的事我很难过,”阿塞尔斯坦同情地说。“如果我知道的话,我们会更快地返回。”
“它是由命运编织而成的,”布兰德漫不经心地说道。“我们现在回来了,期待着。”
“我们在阿尔卡萨的时候你应该听过这个,”阿塞尔斯坦和蔼地说。“总是问问题,总是制定计划。”
“到目前为止,去一个如此不同的地方,这一定是一次冒险,”阿恩迪斯说。
“是的,”阿塞尔斯坦回答。“他们有很多奇怪的习俗,吃我们这里没有的水果和面包。他们允许她们的女性享有一定的自由,但同时也掩盖她们的面纱,使她们不受他人影响。但他们有可以与我们的斯卡尔德和古老的传奇相媲美的诗人,他们的战士中有荣誉。我想很容易看到他们和我们之间的差异而忽略了相似之处。”
“我希望有一天能听到他们的诗人,”阿恩迪斯说。