关灯 巨大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
1926年

1926年

致谢尔盖·叶赛宁注释标题诗人叶赛宁于1925年底自杀,其绝笔诗写道:“再见,朋友,不必握手告别,不必悲伤,不必愁容满面,——人世间,死不算什么新鲜事,可活着,也并不更为新鲜。”在其颓废思想影响下,有不少青年追随叶赛宁自杀。马雅可夫斯基因而作此诗,有意识地抵消叶赛宁绝笔诗的影响,提出另一种美来代替死得轻松的美,歌颂走向共产主义的最艰苦的长征的欢乐。

你去了,

获得了所谓的超升。

一片空虚……

你飞着,

钻进群星。

再没有预支稿费,

也没有啤酒馆——

从此清醒。

不,叶赛宁,

这并不是讥嘲。

哽在喉咙里的是悲伤,

而不是笑。

我看见

你用切开了血管的手腕写了一会儿,

就把一口袋

自己的骨头吊起来摇。

快住手!

别发疯!你这是何苦来?

干吗要

用死灰把脸涂白?

你本来

挺会写些狂言妙语,

这世上

换了别人写不出来。

你为什么?

干什么?

真使我万分困惑。

批评家

啰啰唆唆:“出这事儿么,

怪这……

怪那……但主要缘故

是政治太少,

而喝酒太多。”

据说

你该用

阶级代替名士生活,

阶级影响了你,就不至于动肝火。

可是,难道阶级能用清凉饮料解渴?

阶级

喝起酒来也不示弱!

据说应该叫岗位派

管教你,

你的才华

必然能够倍增。

你会

一天写出

一百行,