秋(断章)
有什么不曾进入我沉睡的理智?
——杰尔查文注释标题杰尔查文(1743-1816),俄罗斯诗人,古典主义文学的代表。
1
十月已经来临,——小树林已经
从光秃的枝丫上摇落最后的落叶;
秋天的寒意轻拂着,道路已经结冰,
小溪还在磨坊后面淙淙地流淌,
但池塘已经冻结;我的邻居赶紧
拿着自己的猎具,去向远方的原野,
疯狂的娱乐使秋播的耕地备受蹂躏,
猎犬的吠叫惊醒了沉睡的密林。
2
这正是我的季节:我并不喜欢春天;
我讨厌融雪天,春天的脏臭让我生病;
血液在涌动;情感和理智被忧愁所窒息。
严酷的冬天是我最满意的季节,
我喜欢它的雪;每当月亮高悬在空中,
我和女友乘着雪橇飞驰,轻快又自在,
她身穿貂皮大衣,温暖又艳丽,
她战栗地攥紧你的手,像火一样炽烈!?
3
多么快乐啊,脚底蹬上锋利的冰刀,
在镜子般平坦的凝固河面上滑行!
那么,冬天节日里那些闪光的纷扰呢?
但要适可而止;这雪呀,要下个半年,
那情景,就连狗熊这洞穴的老住客,
也终究会厌倦。我们也不能总是
和年轻的阿尔米达一起去坐雪橇,
或者躲在双层玻璃背后,在炉边生闷气。
4
唉,美丽的夏天!我或许会喜欢你,
倘若没有暑热、灰尘、蚊子和苍蝇。
你在折磨我们,扼杀我们精神的才能,
像田野一样,我们遭遇了旱灾;