关灯 巨大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
统帅

统帅注释标题本诗献给1812年卫国战争初期的统帅巴克莱·德·托利(1761-1818),他的原籍为苏格兰。

俄国沙皇的宫殿中有一间大厅:

它既没有金饰,也没有华美的丝绒,

没有皇冠的钻石在玻璃柜中珍藏;

但是,一个目光敏锐的画家

用他那一支自由而粗大的画笔,

自上而下,画满了大厅的四壁。

这里没有乡村的林妖,没有圣母,

没有执杯的牧神,没有丰乳的女人,

没有舞蹈,没有狩猎:只有剑和斗篷,

还有充满了军人的豪迈的面孔。

画家让他们成群地集中在这里,

他们是我们民族力量的首领,

他们身披神奇的远征的光荣,

烙印着1812年永恒的纪念。

我经常在他们中间缓缓地漫步,

驻足凝视着他们熟悉的面容,

我似乎听到了他们战斗的呼声。

他们大多已不在人世;另一些人,

在鲜艳画布上显得如此年轻的人,

也已衰老,并且在寂静中垂下了

戴着桂冠的头颅。

但在这威武的人群中,

有一人最令我敬慕。我总爱驻足

在他的跟前,满怀新的思想,

目不转睛地望着他。我望得愈久,

我的内心便涌起愈加沉重的忧伤。

这是一幅全身像。前额高耸,

像一块光秃的颅骨似的闪闪发亮,

似乎潜伏着无尽的忧伤。周围是浓雾;

他的身后是军营。他平静而阴郁,

他的眼神仿佛充满了蔑视的思想。